本文结合异化翻译理论,探讨武术术语这一最具民族特色的文化内容应以“异化”翻译策略为指导,多种翻译方法灵活运用,以利于武术文化的规范传播和民族本真的保留。关键词:武术 异化翻译 方法 1.文化霸权和异化翻译。
以“武术”这个词为例,一些人翻译为wushu,另外一些人翻译为Traditional Chinese fighting art,或者Chinese traditional exercise。更有甚者,在现有的一些出版物或者网络上,一些翻译是完全错误的。比如在一本名为《英汉汉英武术。
"(周继旨:《论中国哲学史上天人合一思想模式的形成》,见《论中国哲学史》,浙江人民出版1985年版),也为中国武术打下了思想基础。首先,武术练功是把人作为一个整体来训练,讲究"内练精气神,外练筋骨皮""内外合一,形神兼备"而且,把。
“练拳先练筋”,武术柔韧素质的训练着重于肩、腰、腿,方法主要有被动和主动两种形式:被动形式是在别人的帮助下,采用搬、压、撕、拉等,增大肌肉伸展和关节的活动范围;主动形式是压、耗、控等,自我控制肌肉的收缩,缓。
武术与传统文化论文篇1 试论中国传统武术文化的传承与保护 传统武术是指在农耕文明的历史时空背景下形成发展的至今仍在传播的以套路、功法练习和实用技击为主要内容并体现中华民族传统文化主体精神的身体活动方式,是建立在民族文化底蕴中并不。
武术运动主要包括技击和套路两种运动形式,武术套路是以技击动作为素材,以攻守进退、动静疾徐、刚 柔虚实等矛盾运动的变化规律编成的整套练习形式,被称之为“套路运动”。一般认为套路运动是技击的高度 提炼和艺术再现,它来源于技击,又。
跋陀的弟子僧稠当小和尚时,体质羸弱,常受一些会武术的小和尚的戏弄,后来便发奋练武,居然练得拳捷骁武,体健身灵。跋陀禅师为创建少林寺,翻译佛经,传授佛法作出了巨大贡献,少林拳谱中还有跋陀传授方便铲和一路大刀的记载。 传说北魏孝。
太极拳论文 东洋哲学的重要概念即把太极思想引入的拳法,从而形成现今太极拳的雏形。例如:形意拳,八卦手掌并列为内家拳的代表性的武术而闻名中外。太极拳在中国国内爱好者居多,在保持健康、长寿的同时,用以格斗和护身术,替代作为健康锻炼。
传统武术娱乐功能的历史寻绎 2 从传统武术与竞技武术的不同论传统武术的发展战略 3 传统武术生存与发展的文化视角 4 武术概念阐述 5 论传统武术锻炼的价值 6 休闲视野下太极拳价值取向探讨 7 对传统武术师徒制的文化分析 8。
引言:"武术是以技击动作为主要内容,以套路和格斗为运动形式,注重内外兼修的中国传统体育项目。"这个1988年全国武术专题论文研究会上所作出的对武术的文字定义,既阐明了武术的体育性质,又表述了武术的民族特点。中国武术是。