于是创造了Kungfu这个词专指中国武术。
martial art 英文发音:[ˌmɑːʃl ˈɑːt]中文释义:武术 例句:Every so often, a new martial art arrives from the East.时而会从东方传来一种新的武术。词汇解析:martial 英文。
你好!“武”是实力,“术”是方法。合在一起,就叫做“武术”。“功夫”只是“武”里内容。所以用功夫代表武术的全部内容显然不妥。外国人把武术翻译成功夫是因为他们不知道武术里的精妙处,所以可以原谅。OK.如果对你有。
武术 Martial Arts 太极拳 hexagram boxing 刀 broadsword 钩 hook 飞功 chikung 剑 rapier 棍 cudgel 散打 free combat 匕首 dagger 盾 shield 双剑 double 拳法 fist position 叉 fork 猿形 ape form 如封似闭 apparent。
传统 traditional 中国武术 Chinese Martial Arts, 功夫更多是南方人的对武术的称呼,早期出国外的南方人的传播让外国人对中国功夫有了专有的名词Chinese Kungfu 这里个都是类别的泛指,没有具体指哪个拳种的名字 。
Shoot Fighting本质上是一种格斗技巧,如果一定要找到最合适的翻译的话。【真实的格斗】或者【实战摔跤】可能比较合适。shootfighting被定义为【运用站立、缠抱和地面技术的格斗】,那可能是全世界迄今为止最全面的武术了。第一。
功夫的国语词典是:武术。如:「功夫演员」。词语翻译英语skill,art,kungfu,labor,effort德语chinesischeKampfkunst,Kungfu,KungFu(S)_,K_nnen,F_higkeit,Geschick,Kunstfertigkeit(S)_,Mühe,Anstrengung,Arbeit(S)_,
武术一般说Chinese Kongfu 功夫就是kongfu 因为是中国独有的词所以是音译的.嗯,有不懂的请继续问=v=
martial arts包含各式各样的武术,包括中国的,日本的,韩国的各个分支,中国武术-Chinese martial art.问题十:中国武术英语怎么说 中国武术---Chinese Martial Art。呵呵,我室友的毕业论文写的就是这个。
武术 [wǔ shù] [武术]基本解释 打拳和使用传统兵器的技术 [武术]详细解释 军事技术。南朝 宋 颜延之 《皇太子释奠会作》诗:“偃闭武术,阐扬文令。庶士倾风,万流仰镜。”我国民族体育的主要内容之一。运。