功夫片:kung-fu movie;martial art movie(martial art 有武术、功夫的意思,这样就与武打区分开来了)动作片:action movie 剑戟片:也可称武士片:samurai movie
~“武打片”“武打片”“功夫片”“动作片”这几个翻译为action movie或者kong-fu film都可以的。至于这个剑戟片”可以翻译为:sword film
影评上一般是用 martial art film/movie 只有提及李小龙的时候才会用 kung fu
actionmovie(动作片),comicmovie(喜剧电影),horrormovie(恐怖片),affectionalmovie(爱情片),tragicmovie(悲情电影),children'smovie(儿童电影),kongfumovie(功夫片),
Chinese action films
chinese martial arts 问题四:中国功夫 用英文 怎么说 中国功夫 用英文 Chinese Kungfu 问题五:中国武术用英语怎么说 中国武术 [词典] Chinese martial arts; Kung Fu;[例句]而且很多人从功夫电影中也了解到了许多中国。
martial art 英文发音:[ˌmɑːʃl ˈɑːt]中文释义:武术 例句:Every so often, a new martial art arrives from the East.时而会从东方传来一种新的武术。词汇解析:martial 英文。
[功夫]百科解释 《功夫》(英语:Kung Fu Hustle)是一部于2004年上映的华语电影,由周星驰担任导演、编剧兼主演。片中包含了对武侠文化的敬仰、独特性与周星驰一贯的无厘头、夸张的搞笑风格。故事取景于1940年代中的中国,
I most like the film Kung Fu.
问题一:功夫用英语怎么说? kung fu 问题二:“武术”用英文怎么说 martial arts 是没有错的 我在国外。问题三:武术的英文怎么写。 世界通用的泛指武术 Martial Arts,可在前面增加 传统 traditional 中国武术 。