展开全部 练武术翻译:Practise Chinese Kongfu. 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 伽蓝咖啡 2016-11-15 · TA获得超过330个赞 知道小有建树答主 回答量:379 采纳率:100% 帮助的人:55.7万 我也去答。
Kungfu workmanship skill ability 词汇解析:Kungfu:真功夫;武术;工夫;中国武术;功夫 特指中国功夫、中国武术。例:Yeah. Are you interested in Chinese kungfu?译:是的。你对中国功夫感兴趣吗?workmansh。
武术kung fu
我不会练武术的英语是:I can't practice martial arts 这个学期的第一个晚上,我去学武术。我在做前翻腰的时候不慎扭伤了脚。一直到今天我感觉脚好了,就和老爸说继续去学,老爸高兴地答应了。一到武馆教练教我压腿,
用can?这句话跟can没什么关系.一个女孩在练武术:A girl is practicing Kongfu skills.如果是造句的话,可能是这样的:这个女孩能用武术打人:The girl can beat with Kongfu skills.不过通常也是用be able to 。
可以,最好用do kung fu.请采纳,一定对。
“套路”一词原本指的是编成套的武术动作,但是现在赋予了它新的含义,用来形容精心策划的一套计划。Routine Routine指的周而复始的惯例,老规矩,老一套,自然也就有“套路”的意思了,咱都说“别玩这套了,你这套路我都看。
推荐《新概念英语3,4册》。可以说,几乎没有任何一种教材的经典程度超过《新概念英语》。它的语法是最规范的,结构是最严谨的,流传了好几代人,依然保持最为持久的生命力。3 学习英语需要多种形式的神经刺激。真正学好。
Chinese kungfu is a nickname for "Wushu" in the late Qing Dynasty. It is mainly reflected in the personal application and attainments in Wushu. It is more philosophical.中国功夫是在中国清末关于“武术”的别称。
在百度上点武术就可以了。