中国武术---chinese martial art。呵呵,我室友的毕业论文写的就是这个。
martial art 英文发音:[ˌmɑːʃl ˈɑːt]中文释义:武术 例句:Every so often, a new martial art arrives from the East.时而会从东方传来一种新的武术。词汇解析:martial 英文。
世界通用的泛指武术 Martial Arts,可在前面增加 传统 traditional 中国武术 Chinese Martial Arts, 功夫更多是南方人的对武术的称呼,早期出国外的南方人的传播让外国人对中国功夫有了专有的名词Chinese Kungfu 这里个都是类别。
Martial arts, overseas called kung fu, In order to fitness and self-defense our country labor people spread over thousands of years, in ancient times,
中国功夫用英文翻译:Chinese kungfu 重点词汇:Chinese 读音:英 [ˌtʃaɪ'niːz] 美 [ˌtʃaɪ'niːz]释义:n. 中国人;汉语 adj. 中国的;中国人的;汉语。
这是我族历代沉淀而成、安魂守魄的法宝。 更多→ 武术 [武术]英文翻译 A martial art [武术]相关词语 剑术 功夫 [武术]相关搜寻 一个武术的武一个鸟 贝字一个武术的武读什么 武术的武右边一个鸟 一个单立人一。
真的。它是由国际英语外语教师协会,中国英语外语教师协会主办的非常具有权威性。翻译的主要内容是(英译汉和汉译英)你先别感到难,它同时有四个类别,适用所有学生:A类适用于研究生,B类适用于英语专业的本科生,C类适用。
至于武术的翻译,我觉得Kungfu或者Wushu都可以,都是在介绍中国的文化,但是相对于Kungfu来讲,Wushu这个词对外国人来说可能更加陌生一些。至于Beijing 和international的关系,我认为Beijing可以放在international的前面,比如在美国。
武术一般说Chinese Kongfu 功夫就是kongfu 因为是中国独有的词所以是音译的.嗯,有不懂的请继续问=v=
martial arts tournament using Qigong Qigong State Sports General Administration Management Center develop a "Health Qigong Competition Rules" (Trial) and 'Gong Qigong Competition "(Trial) Difficulty in textbooks, Mark。