中国武术 Chinese Martial Arts,功夫更多是南方人的对武术的称呼,早期出国外的南方人的传播让外国人对中国功夫有了专有的名词Chinese Kungfu 这里个都是类别的泛指,没有具体指哪个拳种的名字。跳舞 :n.dance,dancing v.dan。
the Chinese terms kung fu (Chinese: 功夫 pinyin: gōngfū) and wushu (traditional Chinese: 武术; simplified Chinese: 武术) have very distinct connotations. Each term can describe different martial arts traditions 。
1. 技术难度:武术注重实战技巧和攻防技能的训练,需要掌握各种招式和技巧,并在实战中进行应用。舞蹈则注重舞蹈技巧和身体控制的训练,需要掌握各种舞步和姿势,以及表现力和艺术感染力的呈现。在技术难度上,武术可能更加注重对。
当然是功夫了,功夫入门简单,但真正有所造诣,实在是需要天赋和刻苦训练啊。李小龙是很清楚的例子。舞蹈是受限制于受众审美的艺术,更多的是需要运气。
九节鞭甚至流星锤(一种拴于链尾的铁球)。每一种武器都有几种功能。不管武装或徒手,武术可以个人练习、两人练习或团体练习。武术不仅是技击,它综合了舞蹈的很多要素:动作要优美自然。实际上,武术影响了京剧和杂技。
23.巴朗赛 摇摆舞步 24.皮鲁埃特 旋转 25.昂得窝 向外 26.昂得当 向里 27.嗖代 小跳 28.沙士芒 五位换脚跳 29.埃沙贝 变位跳 30.哥里沙 一
英文:Taijiquan is a martial arts event.It's also a kind of fitness exercise.It has a long history in China。法语:Taiji Boxing est un projet d 'arts martiaux et un sport, il a une longue 。
Today is June 1st.It is a good day!classmate are very happy in today,some peple are singing,danseing,and gong fu.Today is happy day.
中国武术即功夫,具有及其广泛的群众基础。翻译为英文可以是“Chinese martial arts,namely Fung Fu,have a very wide mass base”.望采纳。
my clothes,practicing martial arts,dancing,playing football,playing basketball,playing table tennis and swimming.做作业、看电视、做饭、唱英文歌曲、弹琵琶、洗我的衣服、练武术、跳舞、踢足球、打篮球、打乒乓球和游泳 。